Oh, what was that? Nobody here by that name. Ha, ha.
Questa sera siamo tutti qui perche'... non abbiamo nessuno con cui stare.
We're all here tonight because we have no one to be with.
Giunto alla casa, non lasciò entrare nessuno con sé, all'infuori di Pietro, Giovanni e Giacomo e il padre e la madre della fanciulla
When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
Giunto alla casa, non lascio entrare nessuno con se, all'infuori di Pietro, Giovanni e Giacomo e il padre e la madre della fanciulla. Tutti piangevano e facevano il lamento su di lei.
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
Scommetto che non hai avuto nessuno con cui sfogarti.
I bet you haven't had anybody around like me to rap to.
Non c'è nessuno con quel nome.
There's no one here with that name.
Comunque, tanto qui non ho nessuno con cui giocare.
Anyway, there's hardly anybody to play with around here.
Perche' non puoi colpire nessuno con le mani impegnate.
Because you can't make a fist holding hands.
Giocavo a ping-pong anche quando non avevo nessuno con cui giocare.
I played ping-pong even when I didn't have anyone to play ping-pong with.
Non conosco nessuno con questo nome.
I do not know anyone with that name.
Non ho nessuno con cui sostituirlo, questa non è la Centrale.
Look, I don't have anyone else to put on this and you know it. This is Metro.
E non hai visto nessuno con un pacco o qualcosa sotto il braccio?
You didn't see anyone? With a package? A knapsack?
Non avevo nessuno con cui parlarne.
I've had no-one to talk to about it.
Perché non c'è nessuno con te?
Why isn't there anyone else with you?
Non aveva nessuno con cui parlare.
He had no one to talk to.
Non voglio partecipare, nessuno con un minimo di intelletto dovrebbe
I'll have no part of it, nor would any thinking person
Senta, so cosa sta pensando in questo momento, che non ha nessuno con cui parlare, nessuno che capisce cosa sta passando.
Look, I know what you're thinking right now, that you've got nobody to talk to, nobody that understands what you're going through.
Mi stai dicendo che in tutta l'estate non ti sei cercata nessuno con cui spassartela?
You're telling me you didn't have any fun with anyone all summer?
Se non trattiamo con i "cattivi", non avremo nessuno con cui fare affari.
If we refused to do business with villains, we'd have almost no one to trade with.
Non ho avuto nessuno con cui giocare per anni.
I haven't had anybody to play with for ages.
Non farti vedere da nessuno con quel telefono.
Don't let anyone see you with that phone.
I combattenti erano bambini, nessuno con più di 1 0 anni.
The combatants were children, neither beyond the age of 10.
Lei non ha più nessuno con cui giocare.
You don't have anyone to play with.
Non c'è nessuno con cui parlare.
There is no one to talk to.
Non saprà mai chi le può capitare e non c'è nessuno con lei a difenderla.
Johns can be violent. No one protects you.
Non ho portato nessuno con me.
I didn't bring anyone with me.
Ma dai, tu non avresti nessuno con cui andare.
Come on. You'd have no one to go with.
WILL PACKER Produttore ambientati a Las Vegas, ma nessuno con questi personaggi.
Housekeeping! Oh, the guys are here. Yeah.
E io ho trascorso la mia vita solo, senza nessuno con cui poter parlare.
"And I, I lived my life alone without anyone I could really talk to."
Spiacente, non c'è nessuno con quel nome.
Sorry, there's nobody here by that name.
Hai mandato cinque mie guardie all'ospedale, tesoro, non ci vuole giocare nessuno con te.
You put five of my guards in the hospital, honey. No one's gonna play with you.
Mi dispiace signor King, non vedo nessuno con questo nome.
sorry Mr King, I'm not showing anybody that name.
Be', la fortuna vuole che vivo ad un paio di isolati da qui e non c'e' nessuno con me.
Well, as luck would have it, I'm only a few blocks away and I don't.
Non ho nessuno con cui confidarmi.
I don't have anyone else to confide in.
Non ho nessuno con cui parlare qui.
I've got no one here to talk to.
Non hai nessuno con cui parlare?
Haven't you got anyone to talk to?
Gliel'ho gia' spiegato, cara, non sono il padre di nessuno con quel nome.
I told you before, sweetheart. I ain't the father of nobody by that name.
Okay, ma non uccidero' mai nessuno con un sacco di farina.
Okay, well, I'm not gonna kill anybody with a sack of flour.
Non hai nessuno con chi stare?
Don't you got anybody of your own?
Alla baita hai detto che non avevi nessuno con cui parlare, hai piu'... hai piu' trovato qualcuno?
You said up at the cabin that you didn't have anyone to talk to. Did you... did you ever find anybody?
E' come essere... persi, alla deriva nel buio, nessuno con cui parlare, niente da fare a parte... pensare alle persone che ami e al fatto che non le rivedrai mai piu'.
It's like you're, um... lost, drifting in the dark, no one to talk to, nothing to do except think of all the people that you love and how you'll never see them again.
10Ascoltandolo, Gesù si meravigliò e disse a quelli che lo seguivano: «In verità io vi dico, in Israele non ho trovato nessuno con una fede così grande!
10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Non avevo mai conosciuto nessuno con una vita così dura, proveniente da una cultura e da un ambiente così diverso dal mio.
I never had met someone with such a hard life, from such a totally different culture and environment from my own.
Mi dissero: "Per favore, non portare nessuno con un titolo o una certificazione nel tuo college."
They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college."
6.0178439617157s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?